Ministério Publico do Estado de Mato Grosso

Oi metafrastes kathistoun ti logotechnia pagkosmia

*Em grego: “os tradutores fazem a literatura universal”, frase de José Saramago

por Piaui

quarta-feira, 29 de outubro de 2025, 10h43

 

A matéria da revista Piauí destaca o cenário difícil enfrentado por tradutores literários no Brasil, marcado por atrasos e calotes no pagamento por parte de editoras, como Âyiné e Leya Brasil, agravando a precariedade dessa categoria de profissionais autônomos e geralmente invisíveis no mercado editorial.

 

Apesar da legislação brasileira respeitar os direitos autorais aos tradutores, as condições de remuneração e contratos são insatisfatórias, levando o coletivo Quem Traduziu e o Sindicato Nacional dos Tradutores a lutar pela valorização, transparência e reajuste anual dos valores pagos.

 

O texto também aborda o impacto crescente da inteligência artificial no setor, aumentando a insegurança profissional ao automatizar parte do trabalho, e ressalta a importância insubstituível do tradutor humano na transmissão literária entre culturas, mesmo diante dos desafios atuais

 

FONTE: piaui


topo